热点推荐:
您现在的位置: 外语学习网 >> 法语

法语阅读 小王子 第十八章(中法对照)

来源: 法语
法语阅读 中法对照----小王子 第十八章

Le Chapitre XVIII

Le petit prince traversa le désert et ne rencontra qu'une fleur. Une fleur à trois pétales, une fleur de rien du tout...

小王子穿过沙漠。他只见过一朵花,一个有着三枚花瓣的花朵,一朵很不起眼的小花…

-Bonjour, dit le petit prince.

-Bonjour, dit la fleur.

-Où sont les homes? demanda poliment le petit prince.

La fleur, un jour, avait vu passer une caravane:

-Les hommes? Il en existe, je crois, six ou sept. Je les ai aperçus il y a des années. Mais on ne sait jamais où les trouver. Le vent les promène. Ils manquent de racines, ça les gêne beaucoup.

-Adieu, fit le petit prince.

-Adieu, dit la fleur.

“你好。”小王子说。

“你好。”花说。

“人在什么地方?”小王子有礼貌地问道。

有一天,花曾看见一支骆驼商队走过:

“人吗?我想大约有六七个人,几年前,我瞅见过他们。可是,从来不知道到什么地方去找他们。风吹着他们到处跑。他们没有根,这对他们来说是很不方便的。”

“再见了。”小王子说。

“再见。”花说。
From:https://www.dbfei.com/Article/fayu/201311/2584.html
    尚无数据
    推荐文章
    Copyright © 2012-2016 外语学习网 All rights reserved.