热点推荐:
您现在的位置: 外语学习网 >> 希腊语

教学视频:希腊语语音

来源: 希腊语

  希腊语语音视频教程相关介绍

希腊语语音视频

  希腊语语音VCD教学光盘系专为初学者自学希腊语语音初始阶段练习使用的教学片。主要内容为:24个希腊语字母的发音、希腊语元音、希腊语辅音、希腊语无音字母、希腊语重音及日常用语等。由希腊语语音专家王小英、朱圣鹏教授主讲及领读。本片实播时间约60分钟,随片附赠文字本壹册。

  我们收录的这部希腊语语音视频教程的主要内容包括24个希腊语字母的发音、希腊语元音、希腊语辅音、希腊语无音字母、希腊语重音及日常用语等。想学习希腊语语音的朋友不妨认真观看一下。

  希腊语,一种语言,广泛用于希腊、阿尔巴尼亚、塞浦路斯等国,与土耳其包括小亚细亚一带的某些地区。古代希腊语原有26个字母,荷马时期后逐渐演变并确定为24个,一直沿用到现代希腊语中。

  希腊语是西方文明第一种伟大的语言;许多人认为它是所有语言中最有效、最值得敬佩的交际工具。由于结构清楚、概念透彻清晰,加上有多种多样的表达方式——似乎多得无穷无尽,它就能既适合严谨的思想家的需要,又适合有才华的诗人的要求。我们只能猜测:古希腊语听起来是如何的悦耳,但是,书面语的美可能比口语毫不逊色。

  创造希腊语的民族在公元前二千年从巴尔干半岛迁移到希腊半岛及其邻近地区。希腊语最后分化出四种方言:依奥利亚(Aeolic)、爱奥尼亚(Ionic)、阿卡狄亚—塞普路斯(Acado-Cyprian)、多利安(Doric)。约在公元前九世纪出现的荷马史诗《伊利亚特》和《奥德塞》,就是用爱奥尼亚方言写成的。在以后的几百年中,随着雅典城的兴起,一种叫雅典语的爱奥尼亚方言,产生了古典时期伟大的文学作品。雅典语成了希腊语的主要形式及共同语(Koine)的基础。雅典语的使用范围,远远超过现代希腊的疆界。在亚历山大大帝远征以后,雅典语的使用范围东边远达印度;后来罗马帝国信奉雅典语为第二语言。新约圣经用共同语写成;时至今日,东正教还在用这部圣经。

  希腊语是印欧语系中最早有文字记录的语言之一。在近代希腊语里,古代的乐调重音变成送气重音,元音的长短音区别已经消失。语法结构中已失去了双数、愿望语气和过去叙述时。近代希腊语从邻近民族或统治民族那里接受了大量借词,而书面语还保留着许多古希腊语词。由于古希腊哲学、科学、逻辑学、数学的发达,其创造的大量词语仍沿用至今。现代很多新学科也借用希腊词语并根据希腊语构词规则创造新词来表达新概念。

  古典希腊语与现代希腊语有很大不同。首先,很多词的意义是不同的,一些古词消失,另一些有了新的含义。其次,文法方面,古典希腊语文法比较复杂,现代比较简单。再者,在书写方面也是现代希腊语比较简化。这些简化很多都是在20世纪80年代一场人为的语言统一行动造成的。实际上,由于民族复杂,也有政治、宗教方面原因,历史上的希腊语言无时无刻不在变化。但是,古典希腊语确实是一个语言的宝库,它包含的词语很多带有极其精确的含义,这种精确性又有其深刻渊源,以至于现代很多事物的命名还都是从古典希腊语中借鉴。

  与拉丁语一样,希腊语是一种伟大的古典语言。约在公元前9 世纪出现的荷马史诗《伊利亚特》和《奥德 赛》就是用希腊语最后分化出来的四种方言写成的。由于希腊文化早于罗马文化,不少希腊语单词被借入拉丁语中。所以在古英语时期或中古英语时期, 英语中的希腊语外来词主要是通过拉丁语为媒介而借入的。然而到了文艺复兴时期, 受过教育的英国人开始热衷于研究希腊文学, 并直接从希腊语中借用单词。因而, 许多希腊词被直接借入英语中。其中, 绝大部分是科技专门术语。古希腊医学家希波克拉底(H ippocrates, 公元前460—公元前377) 著有不少医学文献,成了西方医学的鼻祖。因而, 许多医学术语来源于希腊语。如: cardiology (心脏学) , hepatitis (肝炎) , heliosis (中暑) , heliotherapy (日光疗法) , stethoscope (听诊器) 等等。人们不仅从希腊语中直接借用希腊词, 而且更多的是借用希腊词的字首与字尾,因为这样一个前缀或后缀往往可以派生出几十个单词。在现今, 用借入英语的希腊语前缀或后缀构成新词,表达一种新概念,是屡见不鲜的。常见的从希腊语借入的字首: anti- (反) 、 geo - (地) , hydro - (水) ,micro -(小) , poly- (多、众) , psycho- (心理) , tele- (遥) , auto- (自身、自动) , holo- (全) , homo- (同) 等等。常见的源出自希腊语的字尾: - gy (⋯⋯学) , - meter (计、表、仪器) , - graph (写法) , - phone (声音) , - scope (器械) 等等。有些希腊语词源的外来词仍保留希腊语的复数变化形式, 如: crisis → crises; emphasis →emphases; 有的则按英语习惯在词尾加- s 或- es, 如: system, dogma, climax 等等。


From:https://www.dbfei.com/Article/xilayu/201311/301.html
    尚无数据
    推荐文章
    Copyright © 2012-2016 外语学习网 All rights reserved.