热点推荐:
您现在的位置: 外语学习网 >> 西班牙语 >> 正文

西班牙语阅读:UNICEF和Barcelona支持弱势儿童

2013-11-08 22:59:54  来源: 西班牙语 
UNICEF y el FC Barcelona: defensas de los niños vulnerables en una nueva exposición fotográfica

联合国儿童基金会和巴塞罗那足球俱乐部在新摄影展中积极支持弱势儿童

NUEVA YORK, Estados Unidos, 11 de junio de 2009 - Con la victoria de la Liga de Campeones de 2009 todavía reciente, el Fútbol Club Barcelona inauguró una exposición fotográfica para concienciar sobre la otra pasión del equipo: las vidas de las personas jóvenes portadoras del VIH.

美国纽约,2009年6月11日 – 刚刚赢得2009年冠军联赛的巴塞罗那足球俱乐部队,昨天启动一个摄影展,宣传球队的另一项热情–关注感染艾滋病毒的年轻人的生活。

El Presidente del FC Barcelona, Joan Laporta, y el Director de Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado, Philip O'Brien, inauguraron la muestra fotográfica titulada "La vida y las esperanzas de los niños huérfanos y vulnerables en Swazilandia" en la sede de UNICEF en Nueva York.

"Creo que refuerza su visión propia de la contribución que han realizado en que concierne a los programas para los que prestan apoyo, y lo hace de manera pública", apuntó O'Brien. "Se trata de algo bueno y muy legítimo por su parte".

Las 28 fotografías -tomadas en su totalidad por Pep Bonet- muestran la labor de UNICEF sobre el terreno en Swazilandia. Hubo una exposición inicial en 2007 celebrada en el estadio culé del Camp Nou.

在纽约联合国儿童基金会总部,巴塞罗那俱乐部主席拉波尔塔(Joan Laporta)和联合国儿童基金会私人筹款和伙伴关系主任奥布莱恩(Philip O'Brien)为名为“斯威士兰孤儿和弱势儿童的生活和希望”的摄影展揭开帷幕。wwW.DbFEi.cOM

奥布莱恩先生说:“我认为这巩固了他们自己所做的贡献,并且以公开的方式支持项目,他们做了一件非常正义的好事。”

参展的28张照片全部由派普.波耐特(Pep Bonet)拍摄,展示了联合国儿童基金会在斯威士兰当地的工作。这些照片曾于2007年在巴塞罗那俱乐部的诺坎普体育场展出。

Una filantropía con historia

La Fundación FC Barcelona, cuya actividad filantrópica es de larga data, ha prestado apoyo a UNICEF desde 2006, cuando el club acordó la donación anual de 1,5 millones de euros (alrededor de 1,9 millones de dólares estadounidenses) destinados a los programas de UNICEF. La alianza continuará hasta 2011.

Durante la conferencia de prensa celebrada en Nueva York, Laporta confirmó que los jugadores del Barça seguirían luciendo el logo de UNICEF en sus camisetas hasta que finalice la alianza. Asimismo, albergó la esperanza de que el nuevo presidente del club, que asumirá el cargo en 2010, ampliará la alianza con UNICEF.

Laporta anunció asimismo que el éxito de la alianza a lo largo de dos años lo había convencido para ampliar el acuerdo y permitir que la recaudación de Barcelona se usara sin ninguna restricción de programa.

"Eso sólo se consigue cuando has generado confianza", afirmó O'Brien, quien subrayó que si bien la contribución financiera del club es importante, la influencia que ejerce el equipo barcelonista es incalculable. "Nunca concebiría", agregó "cuantificar en términos económicos la relación con el Barça".

慈善事业的历史

慈善活动历史悠久的巴塞罗那俱乐部基金会,自2006年开始,成为联合国儿童基金会的一个支持者。该俱乐部同意每年向联合国儿童基金会的项目捐款150万欧元(约合190万美元),这个合作关系将持续至2011年。

在纽约举行的新闻发布会上,拉波尔塔先生证实,巴塞罗那队的球员将继续穿印有联合国儿童基金会标志的球衣,直至双方的合作关系结束。由于俱乐部的管理层将于2010年换届,他表示,希望新任主席将延续与联合国儿童基金会的合作关系。

拉波尔塔先生还宣布,两年多的成功合作,使他确信可以扩展原协议,允许巴塞罗那的资金在没有项目限制的条件下使用。

奥布莱恩先生说:“只有建立了信任,才能得到这个。”他指出,俱乐部的资金贡献具有显著的作用,但巴塞罗那俱乐部队的影响是无价的。他说:“我永远不会以金钱来量化与巴萨的关系。”

From:http://www.dbfei.com/Article/xibanyayu/201311/6735.html
    尚无数据
    推荐文章
    Copyright © 2012-2014 外语学习网   All rights reserved.