热点推荐:
您现在的位置: 外语学习网 >> 法语

法语歌曲:Lenfant Au Tambour小鼓手

来源: 法语

L'enfant Au Tambour小鼓手

Mouskouri Nana

Sur la route parapapampam
Petit tambour s'en va parapapampam
Il sent son cœur qui bat parapapampam
Au rythme de ses pas parapapampam
Rapapampam rapapampam
O petit enfant parapapampam
Où vas-tu ?
小鼓手走在路上
他感覺到他的心隨著腳步的節奏跳動著
小鼓手,你去哪?

Hier mon père parapapampam
A suivi le tambour parapapampam
Le tambour des soldats parapapampam
Alors je vais au ciel parapapampam
Rapapampam rapapampam
Là je veux donner pour son retour
Mon tambour
昨天我爸爸跟著軍隊的鼓聲回來了
為了迎接他
我要到遠方去將我的鼓送給他

Tous les anges parapapampam
Ont pris leur beau tambour parapapampam
Et ont dit à l'enfant parapapampam
Ton père est de retour parapapampam
Rapapampam rapapampam
Et l'enfant s'éveille parapapampam
Sur son tambour
所有的天使都拿起了美麗的鼓
並且告訴小鼓手說
你爸爸正在回來的路上
而小鼓手就從他的小鼓上醒來了

汉语翻译转自“九十三學年度第一學期第二外語西方語系成果展”,好象是一所台湾的学校。

这是另一个版本的 30" 试听
http://www.nanamouskouri.de/lenfanta.htm

“让”的补充和解释:
这首圣诞歌曲的场景大概是这样的:圣诞节是家人团聚的节日。可是小孩子的爸爸却不在身边。小孩子想起爸爸是个士兵,昨天还随着军队的鼓点回过家门。所以今天他也拿出自己的小鼓来,希望敲起他,爸爸就会回来。


From:https://www.dbfei.com/Article/fayu/201311/2815.html
    尚无数据
    推荐文章
    Copyright © 2012-2016 外语学习网 All rights reserved.