热点推荐:
您现在的位置: 外语学习网 >> 法语

法语阅读:理财的8个窍门(中法对照)

来源: 法语

  La semaine dernière, nous avons vu comment acheter moins cher grace à internet, il est temps de voir comment mieux gérer ses finances. Pour ce faire voici 10 astuces qui devraient vous aider à les améliorer:

  上周我们看过了如何利用网上购物省钱, 现在是时候看看如何更好的理财了。 以下是帮您更好理财的8个窍门:

  1.Payez en espèces. Au lieu de collectionner les achats en cartes de crédits, il est préférable de payer en espèces sonnantes et trébuchantes. Ainsi, on prend plus conscience de ce que l'on dépense et nous voyons notre portefeuille se vider, contrairement aux cartes de crédits qui ont tendance à nous faire oublier les sommes dépensées.

  现金支付。 与其总刷卡购物,还不如用响当当的现金买单。 这样, 人们才更能意识到自己花了多少钱并切实感受到变空的钱包, 相反,信用卡消费往往让人忘了自己花了钱。

  2.Mettez de côté un peu d'argent chaque semaine. C'est un bon moyen de faire la fourmi sans pour autant perdre tout les avantages d'être une cigale. Mettez 10 ou 20€, suivant vos revenus, chaque semaine de côté , cela ne devrait pas peser trop fortement sur vos dépenses et pourtant cela représentera une épargne supplémentaire substantielle en fin d'année.

  每周存钱。这个做法既能当蚂蚁又没丢掉当知了的好处(译者注:参见蚂蚁和知了的故事)。根据您的收入情况,每周存个10欧或20欧, 这样不会过大地影响您的支出,而且到年底却成了一笔可观的额外积蓄。

  3.Utilisez le système des enveloppes. Rien de révolutionnaire, vous avez certainement vu vos parents ou grands parents compartimenter leur budget en début de mois dans des enveloppes, et bien pourquoi ne pas en faire de même? Cela vous permet d'identifier et ma?triser vos différents postes de dépenses.

  使用信封。 这可不是什么新方法, 您肯定见过您的父母或祖父母在每月初把家庭预算分类放在不同的信封里, 那么您为何不照做呢?这种方法可以让您识别和掌控不同的支出名目。

  4.Attendez avant d'acheter. Le pire ennemi de nos finances est l'achat impulsif. Tout d'un coup, il vous faut un nouvel appareil d' électroménager ou périphérique pour votre ordinateur?ATTENDEZ! Marquez ce que vous voulez sur une feuille et si cette envie perdure jusqu' à la fin du mois alors dans ce cas faîtes vous plaisir et achetez l'objet, mais vous verrez que bien souvent à la fin du mois vous le trouverez superflu!

  等等再买。 冲动型购物是理财最大的魔鬼。 突然之间, 您就需要一台新的家用电器或电脑的周边产品了吗? 等等!把您想要的记在纸上, 如果这个愿望能一直持续到月底,那么这种情况下,让自己开心下,买下它吧,但是经常到月底时您会发现这个东西是没必要买的!

  5.Gardez des traces de vos dépenses. Les enveloppes ne suffisent pas toujours, faîtes donc appel à un logiciel comme Money ou plus simplement faites vous un fichier Excel pour tenir un carnet de vos dépenses. La ma?trise est le ma?tre mot pour garder des finances saines.

  记录支出。 光用信封有时还不够,可以借助于像Money这样的软件,或更简单点儿做个Excel文件用于记录您的支出。 掌控是保证财务安全的关键词。

  6.Consultez vos comptes quotidiennement. La plupart des banques vous proposent maintenant un accès à votre compte en ligne, souvent ce service est compris dans le prix de votre carte bleue ou les frais de gestion de votre compte. Si vous n'avez pas d'identifiants renseignez vous auprès de votre banque pour connaitre les modalités de ce service. Si votre banque n'en propose pas, ou le fait pour un prix exorbitants: changer de banque.

  每天查账。 现在大部分银行推荐您开通网上银行, 通常这项服务是包含在您的银行卡费中或账户管理费里。如果您的银行没有给您识别码以了解这个服务的内容。如果您的银行并不推荐这项服务,或者收费过高: 换家银行吧。

  7.Faites de l'exercice. Maintenir sa forme est un gage de bonne santé, tout du moins cela va dans ce sens. Quelques exercices et une alimentation saine devraient vous permettre de vous tenir éloigner le plus possible de la case médecin.

  锻炼身体。 体型的保持是健康的保证, 或者至少能让身体往健康的方向发展。 适当的锻炼和健康的饮食能让您尽可能的避免为看大夫而花钱。

  8.éduquez votre famille. Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!

  家庭教育。 与您身边的人传授和分享以上几点原则能让大家保持一致并使您的努力更加有效!


From:https://www.dbfei.com/Article/fayu/201311/2612.html
    尚无数据
    推荐文章
    Copyright © 2012-2016 外语学习网 All rights reserved.