热点推荐:
您现在的位置: 外语学习网 >> 法语

美丽诗篇,法语阅读:《音乐》

来源: 法语

波德莱尔《音乐》

La Musique La musique souvent me prend comme une mer! Vers ma pâle étoile, Sous un plafond de brume ou dans un vaste éther, Je mets à la voile; La poitrine en avant et les poumons gonflés Comme de la toile J'escalade le dos des flots amoncelés Que la nuit me voile; Je sens vibrer en moi toutes les passions D'un vaisseau qui souffre; Le bon vent, la tempête et ses convulsions Sur l'immense gouffre Me bercent. D'autres fois, calme plat, grand miroir De mon désespoir! 译文: 音乐 音乐有时候漂我去,象一片大洋! 向我苍白的星儿, 冒一天云雾或者对无极的穹苍, 我扬帆起了程儿; 直挺起胸膛,像两顶帆篷在扩张, 膨胀起一双肺儿, 我在夜色里爬着一重重波浪, 一重重波浪的背儿; 惊涛骇浪中一叶扁舟的苦痛 全涌来把我搅着, 无边的洪流上,好风和骚动的暴风 又把我抚着,摇着。 有时候,万顷的平波,像个大明镜 照着我绝望的魂灵!
From:https://www.dbfei.com/Article/fayu/201311/2420.html
    尚无数据
    推荐文章
    Copyright © 2012-2016 外语学习网 All rights reserved.