热点推荐:
您现在的位置: 外语学习网 >> 德语

德语口语商务通:商务活动

来源: 德语

组织商务活动
Organisationsarbeit


Dialog 1
(A= der Abteilungsleiter , B= eine Mitarbeiterin )

A: Wie weit sind die Vorbereitungen für das Verhandlungsgespräch ?
洽谈会准备的怎么样了?

B: Als Termin ist , wie schon besprochen, der nächste Freitag festgelegt worden. Hier ist die Liste der Teilnehmer.
时间如同我们商量过的,定在了下周五。这是与会者名单。

A: Ich glaube, wir können die Einladungen schon an die Teilnehmer senden. Sie sollten dann telefonisch bestätigt werden. Findet es wieder in dem großen Empfangsraum statt ?
我看,可以发邀请函了。然后再电话确认一下。地点还在大接待室吧?

B: Ja, wie letztes Mal. Er hat genau die richtige Größe. Für die Ausgestaltung des Raums ist noch nächste Woche Zeit. Wir kümmern uns natürlich auch um Getränke, Kuchen usw. Die Prospekte für die Gäste sind schon im Druck.
是,和上次一样。那儿大小正合适。下周开始不知会场也来得及,还要预备饮料,点心等。发给客人的资料正在打印。

A: Gut ! Ist das Verhandlungsprogramm schon überarbeitet worden ?
好的,会议议程修改了吧?

B: Ja, ich bringe es Ihnen nachher. Müssen wir auch Notizhefte und Stifte für die Teilnehmer vorbereiten?
是的,我一会儿就给您送过来。还需要给客人准备笔记本和笔吗?

A: Aber sicher.
当然要。

B: Das Mittagbüffet bestellen wir doch wieder beim Hotel Kempinski, oder? Letztes Mal waren alle Gäste mit dem Essen zufrieden.
午餐还是在凯宾斯基饭店预订吧? 上次客人们都挺满意的。

A: Gut. Aber denken Sie bitte auch an chinesische Gerichte für unsere chinesischen Gäste.
好,但请想着为我们的中国客人点些中餐。

Dialog 2

(A= Zhao Linhai , B= Herr Krause ,ein Geschäftspartner )

A: Guten Tag, Herr Krause! Hier ist Zhao Linhai von Jissen. Wie geht es Ihnen ?
您好,克劳泽先生,我是济森公司的赵林海。您近来可好?

B: Aha, Herr Zhao, danke,nicht schlecht. Und Ihnen ?
是赵先生啊,谢谢,还可以,您呢?

A: Danke, auch gut. Sie haben sicher bemerkt, dass wir bald das chinesische Mondfest feiern. Aus diesem Anlass möchte unser Chef am Samstagabend ein Fest geben und dazu unsere Kunden einladen, um sich für die gute Zusammenarbeit in dem vergangenen Jahr zu bedanken. Sie gehören zu unseren wichtigen Geschäftspartnern und wir würden uns sehr freuen, wenn Sie kommen könnten!
也不错,谢谢!您一定察觉到了,我们要过中秋节了,借此机会,我们周总要在周六晚上举办个晚宴,请我们的客户们吃饭,作为对这一年愉快合作的感谢。您是我们公司的重要,您如能光临,我们将非常高兴!

B: Vielen Dank für die Einladung. Ist das an diesem Samstagabend? Gut, ich komme gern. Sagen Sie mir auch Zeit und Ort ?
谢谢邀请!是这个周六晚上吗? 好的,我很乐意来。 能告诉我具体时间和地点吗?

A: Abend um 7 , im Restaurant Dazhaimen. Sie wissen doch, wo es ist ?
晚上7点,在大宅门饭店。您知道在哪儿吧?

B: Ich schreibe es auf . Ja, ich kenne das Restaurant.
我记下来了。是,我知道这个饭店。

A: Schön. Und Ihre Frau ist auch herzlich eingeladen.
我们也诚挚地邀请您和您夫人出席!

B: Danke, sie wird sich freuen. Darf ich noch fragen, wie viele Gäste kommen?
太好了,她会很高兴!顺便问一句,有多少客人?

A: Etwa 20. Die Einladungskarte an Sie ist schon unterwegs.
20位左右吧。给您的请柬已经寄出。

B: Gut. Nochmals danke schön! Wir sehen uns am Samstag.
好的。再次谢谢邀请!我们周六见!

A: Wir freuen uns auf Sie ! Bis dann !
很高兴!到时候见!


From:https://www.dbfei.com/Article/deyu/201311/5227.html
    尚无数据
    推荐文章
    Copyright © 2012-2016 外语学习网 All rights reserved.