热点推荐:
您现在的位置: 外语学习网 >> 德语

德语语法:德语形容词blau的多变用法

来源: 德语
德语形容词blau的本义及转义

据德语《杜登词典》第七卷(Herkunftswörterbuch)的介绍,blau这个词最早起源于罗曼语。在语言发展和使用过程中,它逐渐变成了今天的英语blue,法语bleu,意大利语biavo,古高地德语blao,直至现代德语的blau。

Blau在罗曼语中的基本词义是个表示色彩的词,但在进入日耳曼语言后,由于渗进了宗教、政治和地区习俗的因素,从而使这个词产生了许多种转义。不过只要仔细体味一下,无论那3种转义都与“蓝色的”或“青色的”基本词义有关。

1、德语形容词blau的基本词义表示色彩,我们把它译为:蓝色的;也有译:天蓝色的,湛蓝色的,蔚蓝色的,青色的。如:

—ein blaues Kleid 一件蓝色的连衣裙

—der blaue Himmel 蓝天,湛蓝的天空

—das blaue Meer 蓝色的海洋,蔚蓝色的海洋

—Ihre Augen sind blau wie der Himmel. 她的眼睛像蓝天那样明亮。

—die schöne blaue Donau 美丽的蓝色多瑙河

—blaue Stunde 黄昏时分;黎明时分

—etw. blau färben 把某物染成蓝色

—die Wand blau anstreichen 把墙刷成蓝色

—Sein Gesicht war blau vor Kälte. 他的脸冻得发青(紫)。

—jn. grün und blau schlagen 把某人打得鼻青脸肿

—sich grün und blau ärgern 气得七荤八素

—Mir wurde plötzlich grün und blau vor Augen. 我突然感到头晕目眩。

2、德语形容词blau的转义有下述几个方面:

a、表示神秘和魔幻的,遥不可及的无边无际的含义。德国浪漫主义的诗歌中blaue Blumen/Blüte这个词组表面词义是“蓝色的花朵”,但实际含义是一种渴望的象征,而这种渴望又是遥不可及的。如:

—blau reden 胡扯,瞎说八道

—ins Blaue hineinreden 无边无际地瞎扯

—das Blau vom Himmel herunterlügen 天花乱坠地撒谎

b、表示不吉利的含义。它起源于19世纪普鲁士王朝内阁文书蓝色封皮的颜色,此文书多为涉及处分官员的内容,故被视为不吉利的象征。

—Ich darf heute nicht mit dir ins Kino, mein Vater hat einen blauen Brief von der Schule bekommen. 父亲收到了学校的留级通知书,今天不准我和你去看电影。

—In der Firma rätselt man herum, wer als erster den blauen Brief erhalten würde. 公司里大家都在猜测谁会最先收到解雇通知书。

—Der blaue Brief mit Kündigung warf meinen Freund wieder zurück auf den früheren Lebensstandard. 那封解雇信把我的朋友重又抛回到了原来的生活水准。

c、表示不上班歇工的日子。如blauer Montag这个词组原专指斋戒节前的星期一,这天人们都歇工不上班,以后沿用下来,blauer Montag和blau machen就成了“歇工”和“逃学”的转义。

—Das Wetter war so schön , und so haben wir einen blauen Montag gemacht. 天气如此好,所以我们没有去上班。

—Wenn es heute spät wird, ist für mich morgen auch mal blauer Montag. 如果今天搞得太晚,明天我也不去上班。

—Da sich das Betriebsfest bis tief in die Nacht ausgedehnt hatte, machten viele Arbeiter am nächsten Tag blau. 由于工厂庆祝会一直延续到深夜,第二天许多工人都没有去上班。

—Morgen mache ich blau, ich muss mich doch richtig ausschlafen.明天我歇工,我得好好地睡个够。

—Sein Sohn macht oft blau. 他的儿子经常逃学。

d、表示因喝酒醉后导致头脑糊涂或眩晕的情况。

—Er ist sicherlich blau betrunken. 他肯定是喝醉了。

—Auf der Party war er völlig blau. 他在聚会上喝得酩酊大醉。

—Gestern war unser Nachbar wieder einmal blau. 我们的邻居昨天又喝醉了。

—Mir wurde plötzlich grün und blau vor Augen. 我突然感到头晕目眩。

e、表示欺骗的含义。

—den blauen Dunst vormachen欺骗

—Die Touristen merkten nicht, dass ihnen der Reiseführer blauen Dunst vorgemacht hat. 游客们没有察觉到导游欺骗了他们。

—Die Wähler wollen sich von den Parteien keinen blauen Dunst mehr vormachen lassen. 选民们不愿再受那些党派的欺骗宣传了。

f、表示贬义。

—Er wird den blauen Wunder erleben. 他会大吃一惊的。

—Du wirst den blauen Wunder erleben. 你会遇见麻烦事的。

g、其他。

—blaue Milch 脱脂奶

—blaue Finger/Lippen 苍白的手指/嘴唇,没有血色的手指/嘴唇

—blaue Flecken haben 有淤血

—das blaue Blut 贵族血统

—Er hat das blaue Blut in den Adern. 他出身豪门。
From:https://www.dbfei.com/Article/deyu/201311/4914.html
    尚无数据
    推荐文章
    Copyright © 2012-2016 外语学习网 All rights reserved.