热点推荐:
您现在的位置: 外语学习网 >> 德语 >> 正文

德语日常口语:打电话

2013-11-08 22:13:37  来源: 德语 
日常生活中的德语日常口语:打电话

  1.Ist hier in der Nähe eine Telefonzelle, bitte ?
  请问,这附近有电话亭吗 ?
  2.Hier Baumann. Mit wem spreche ich ?
  我是鲍曼,您是哪位 ?
  3.Ich hätte gern Frau Schmidt gesprochen.
  我想和施密特夫人讲话 。
  4.Ich möchte Herrn Biermann sprechen. Ist er zu erreichen ?
  我想和比尔曼先生讲话,他在吗 ?
  5.Entschuldigen Sie, aber ich muss dringend den Chef sprechen.
  对不起,我有急事得找主任谈话 。
  6.Hier Julia Berger. Kann ich bitte Elena sprechen ?
  我是有尤利亚 • 贝尔格,我可以和艾莲娜讲话吗 ?
  7.Bin selbst am Apparat. Hallo, Julia. Schön, dass du endlich einmal wieder anrufst. Du hast dich lange nicht mehr bei uns sehen lassen.
  我就是 。WWW.DbFei.COm你好,尤利亚,你到底打电话来了,这太好了。我们好久都没有你的消息了 。
  8.Tag, Philip ! Das ist aber eine Überraschung ! Von wo aus rufst du an ?
  你好,菲利普 !真出乎我的意料 !你从哪儿打电话来的 ?
  9.Ich rufe dich an, um zu fragen, ob du mit mir ins Kino willst.
  我给你打电话,是想问问,你愿不愿意和我去看电影 。
  10.Guten Morgen ! Hier Mayer. Ist Iris zu sprechen ?
  早上好 !我是麦尔,我可以和伊利斯说话吗 ?
  11.Jasmin Restaurant, guten Tag ! Kann ich Ihnen helfen ?
  茉莉花饭店,您好 !我可以为您效劳吗 ?
  12.Firma Bosch, Huber, guten Tag !
  这里是博施公司,我姓胡贝尔,您好 !
  13.Tut mir leid, aber Sie sind falsch verbunden.
  很遗憾,不过您打错了 。
  14.Entschuldigen Sie, ich habe mich verwählt.
  对不起,我拨错了 。
  15.Bitte sagen Sie Heinz, er soll mich zurückrufen.
  请您告诉海因茨,要他给我回电话 。
  16.Herr Bach ist jetzt leider nicht da. Soll ich etwas ausrichten ?
  很可惜巴赫先生现在不在,要不要我转达 ?
  17.Sagen Sie bitte meinem Mann, er soll das Kind vom Kindergarten abholen.
  请您告诉我先生,要他今天去幼儿园接孩子 。
  18.Er ist im Moment leider nicht da. Rufen Sie bitte in einer Stunde noch einmal an !
  他这会儿不在,请您过一个小时再打电话来 !
  19.Richten Sie ihm nur aus, dass Herr Straus morgen nicht zur Party kommen kann. Danke !
  请您转告他,斯特劳斯先生明天不能参加晚会了,谢谢 !
  20.Danke schön, ich melde mich morgen wieder.
  谢谢,我明天再打电话来 。
  21.Herr Ernst hat mir ausrichten lassen, dass Sie ihn vom Bahnhof abholen sollen.
  恩斯特先生要我告诉您,要您到火车站去接他 。
  22.Bleiben Sie bitte am Apparat ! Ich hole sie gleich.
  请您别走开 !我马上去叫她 。
  23.Guten Tag ! Ich brauche die Nummer vom Goethe - Institut.
  您好 !我想要歌德学院的电话号码 。
  24.Könnten Sie mir bitte die Vorwahl für Hamburg geben ?
  您能不能告诉我汉堡的城市区号 ?
  25.Könnten Sie langsamer und lauter sprechen ? Ich höre schlecht.
  您能不能说慢点,说大声点 ?我听不清 。
  26.Was ist los ? Ich wollte Sabine anrufen, aber die Leitung ist die ganze Zeit besetzt.
  怎么回事 ?我想给萨碧娜打电话,但电话一直占线 。
  27.Ich habe dich gestern Abend angerufen, aber es hat sich niemand gemeldet. Wo warst du denn ?
  我昨天晚上给你打了电话,但没人接,你去了哪儿 ?
  28.Nehmen Sie jetzt den Hörer ab, werfen Sie zwei Zehnpfennigstücke ein und wählen Sie dann die Nummer !
  您现在把话筒摘下,再投进两个十分的硬币,然后拨号 !
  29.Ihr Gespräch nach Paris, bitte melden !
  您要的巴黎电话通了,请讲话 !
  30.Auf Wiederhören, bis bald !
  再谈,回头见 !
From:http://www.dbfei.com/Article/deyu/201311/4061.html
    尚无数据
    推荐文章
    Copyright © 2012-2014 外语学习网   All rights reserved.